端午节就快到了,还不会包粽子吗?这里就和您分享最简单的台湾福袋种子,就连小孩也很快上手哦!
Ingredient | 材料:Peanuts Preparation | 花生酱煮法:1 cup of peanuts | 花生 1杯,2 cups of water | 水 2杯
Method | 做法:Rinse the peanuts, then add in water and cook for 30-40 minutes using a pressure cooker. Increase the duration to 1 hour and above if using a normal cooker.
花生洗干净后,加水以快锅煮约30-40分钟,若用电锅可以煮1小时以上。
Rice Wine Braised Pork Preparation| 酒香红烧肉:1000g Pork Belly or Pork Butt | 五花肉或梅花肉 1000克, 4 cups of rice wine | 酒 4杯, 2/3 cups of soy sauce | 酱油 2/3 杯, 2 tbsp sugar | 糖 2大匙, 1.5 tbsp peanut butter | 花生酱 1.5大匙, 2 pieces spring onion | 葱 2 根, 3 slices ginger | 姜 3片, 5-6 garlic cloves | 酸 5-6颗, 15 mushrooms cut into 1/2 or 1/4 pieces | 香菇 15朵 (切成1/2 或1/4)
Method | 做法:
1. Rinse the pork with water until it is clean from blood.
将猪肉切块沸水以便让血水完全洗干净。
2. Cook the pork with spring onion, ginger, garlic, rice wine, soy sauce, sugar, peanut butter and mushrooms with high heat and bring to boil. Then continue cooking with low heat.
猪肉加入葱、姜、蒜米、米酒、酱油、糖、花生酱、香菇大火煮滚,再转小火煮。
3. If you are using a pressure cooker, control the duration in 30 minutes. If you are using a normal cooker, extend the cooking time to 1 hour and above.
可用压力锅中小火煮30分钟,普通钢铁锅大概煮1小时以上。
Glutinous Rice Preparation | 炒糯米的材料:3 tbsp sesame oil | 麻油 3大匙, 2 cups of dried shrimps | 虾米 2杯, 1 cup of red onion | 红葱头 1 杯, 2 cups of soup stock | 高汤 2杯, 1 cup of red braised sauce | 红烧肉汤汁 1杯, 1/2 tsp pepper ground | 白胡椒 1/2小匙, 1.5 tsp salt | 盐 1.5小匙, 1 cup of cooked peanuts | 煮熟花生 1杯, 10 rice cups of glutinous rice | 糯米 10米杯
Method | 做法:
1. Soak the dried shrimps in water for 10 minutes, drain it.
虾米泡水10分钟,沥干。
2. Stir fry the dried shrimps and minced red onion with sesame oil in low heat.
锅热后,倒入麻油然后爆香虾米和红葱头末。
3. Add in soup stock, pepper ground, soy sauce, sugar and red braised sauce, bring to boil.
加入高汤、白胡椒粉、酱油、糖和卤肉汁煮滚。
4. Add glutinous rice into the seasoning mixture and mix well, stir fry in low heat until the mixture dries up to slightly moist finish.
将糯米加到酱料里拌均匀,小火慢炒汤汁收干呈湿润状 Salted Egg Yolk Preparation | 烤咸蛋黄:30 salted egg yolks | 咸蛋黄 30粒, 1 cup of rice wine | 米酒 1杯
Method | 做法:
1. Soak salted egg yolks in rice wine for 10 minutes.
将咸蛋黄完全浸盖在米酒里,泡大概10分钟。
2. Then bake the salted egg yolks at 160 °C for 5 minutes.
放入烤箱,烤大概5分钟,160度C Bamboo Leaves Preparation | 煮粽叶:
1. Boil the bamboo leaves in water for 5 minutes. Keep it soaked in the water for the following 2 hours.
粽子叶滚水煮大概5分钟,再泡水2小时左右。
2. Clean the bamboo leaves with a brush, then wipe off the water on the surface. Cut off the hard stem parts. Keep the bamboo leaves moist.
刷洗以泡软的粽叶,擦去粽叶的水分后剪掉粽叶的硬梗,粽叶保持湿润。
Wrapping the Taiwanese Rice Dumplings | 裹台湾粽子步骤:
Ingredients | 材料:for 1 serving | 1粒 : 1 piece of braised pork | 红烧肉 1块, 1/2 or 1/4 of mushroom | 香菇 1/2 或 1/4 朵, 1 salted egg yolk | 蛋黄 1 粒, 2 tbsp glutinous rice | 糯米 2 大匙, 1 tsp XO sauce | XO酱 1小匙
Taiwanese Rice Dumplings Wrapping Method | 台湾粽子包法:
1.Stack two bamboo leaves in crossing layout.
将2片粽叶以十字形交叉放。
2. Place 1 tbsp of glutinous rice on the leaves, then topped with salted egg yolk, braised pork, mushroom and 1 tsp of XO sauce.
将材料一一放上,先铺上一汤匙糯米,然后顺序加入咸蛋黄、红烧肉、香菇和XO酱。
3.Top with another tbsp of glutinous rice. Wrap the ingredients by folding the leaves to form a cute square shape, and secure with cooking string.
最后再铺上一汤匙糯米后,将粽子叶包起来,并将粽子捏紧呈四方形,用粽子绳绑紧即可。
Cooking Rice Dumplings | 糯米饭煮法:
Cook the rice dumplings in pressure cooker for 20 minutes. Extend the cooking time to 45 minutes or 1 hour and above if using a normal cooker or cooking pot.
压力锅水煮大概20分钟,若无压力锅,就用普通锅水煮45分钟至1小时以上。
原食谱来自
Ingredient | 材料:Peanuts Preparation | 花生酱煮法:1 cup of peanuts | 花生 1杯,2 cups of water | 水 2杯
Method | 做法:Rinse the peanuts, then add in water and cook for 30-40 minutes using a pressure cooker. Increase the duration to 1 hour and above if using a normal cooker.
花生洗干净后,加水以快锅煮约30-40分钟,若用电锅可以煮1小时以上。
Rice Wine Braised Pork Preparation| 酒香红烧肉:1000g Pork Belly or Pork Butt | 五花肉或梅花肉 1000克, 4 cups of rice wine | 酒 4杯, 2/3 cups of soy sauce | 酱油 2/3 杯, 2 tbsp sugar | 糖 2大匙, 1.5 tbsp peanut butter | 花生酱 1.5大匙, 2 pieces spring onion | 葱 2 根, 3 slices ginger | 姜 3片, 5-6 garlic cloves | 酸 5-6颗, 15 mushrooms cut into 1/2 or 1/4 pieces | 香菇 15朵 (切成1/2 或1/4)
Method | 做法:
1. Rinse the pork with water until it is clean from blood.
将猪肉切块沸水以便让血水完全洗干净。
2. Cook the pork with spring onion, ginger, garlic, rice wine, soy sauce, sugar, peanut butter and mushrooms with high heat and bring to boil. Then continue cooking with low heat.
猪肉加入葱、姜、蒜米、米酒、酱油、糖、花生酱、香菇大火煮滚,再转小火煮。
3. If you are using a pressure cooker, control the duration in 30 minutes. If you are using a normal cooker, extend the cooking time to 1 hour and above.
可用压力锅中小火煮30分钟,普通钢铁锅大概煮1小时以上。
Glutinous Rice Preparation | 炒糯米的材料:3 tbsp sesame oil | 麻油 3大匙, 2 cups of dried shrimps | 虾米 2杯, 1 cup of red onion | 红葱头 1 杯, 2 cups of soup stock | 高汤 2杯, 1 cup of red braised sauce | 红烧肉汤汁 1杯, 1/2 tsp pepper ground | 白胡椒 1/2小匙, 1.5 tsp salt | 盐 1.5小匙, 1 cup of cooked peanuts | 煮熟花生 1杯, 10 rice cups of glutinous rice | 糯米 10米杯
Method | 做法:
1. Soak the dried shrimps in water for 10 minutes, drain it.
虾米泡水10分钟,沥干。
2. Stir fry the dried shrimps and minced red onion with sesame oil in low heat.
锅热后,倒入麻油然后爆香虾米和红葱头末。
3. Add in soup stock, pepper ground, soy sauce, sugar and red braised sauce, bring to boil.
加入高汤、白胡椒粉、酱油、糖和卤肉汁煮滚。
4. Add glutinous rice into the seasoning mixture and mix well, stir fry in low heat until the mixture dries up to slightly moist finish.
将糯米加到酱料里拌均匀,小火慢炒汤汁收干呈湿润状 Salted Egg Yolk Preparation | 烤咸蛋黄:30 salted egg yolks | 咸蛋黄 30粒, 1 cup of rice wine | 米酒 1杯
Method | 做法:
1. Soak salted egg yolks in rice wine for 10 minutes.
将咸蛋黄完全浸盖在米酒里,泡大概10分钟。
2. Then bake the salted egg yolks at 160 °C for 5 minutes.
放入烤箱,烤大概5分钟,160度C Bamboo Leaves Preparation | 煮粽叶:
1. Boil the bamboo leaves in water for 5 minutes. Keep it soaked in the water for the following 2 hours.
粽子叶滚水煮大概5分钟,再泡水2小时左右。
2. Clean the bamboo leaves with a brush, then wipe off the water on the surface. Cut off the hard stem parts. Keep the bamboo leaves moist.
刷洗以泡软的粽叶,擦去粽叶的水分后剪掉粽叶的硬梗,粽叶保持湿润。
Wrapping the Taiwanese Rice Dumplings | 裹台湾粽子步骤:
Ingredients | 材料:for 1 serving | 1粒 : 1 piece of braised pork | 红烧肉 1块, 1/2 or 1/4 of mushroom | 香菇 1/2 或 1/4 朵, 1 salted egg yolk | 蛋黄 1 粒, 2 tbsp glutinous rice | 糯米 2 大匙, 1 tsp XO sauce | XO酱 1小匙
Taiwanese Rice Dumplings Wrapping Method | 台湾粽子包法:
1.Stack two bamboo leaves in crossing layout.
将2片粽叶以十字形交叉放。
2. Place 1 tbsp of glutinous rice on the leaves, then topped with salted egg yolk, braised pork, mushroom and 1 tsp of XO sauce.
将材料一一放上,先铺上一汤匙糯米,然后顺序加入咸蛋黄、红烧肉、香菇和XO酱。
3.Top with another tbsp of glutinous rice. Wrap the ingredients by folding the leaves to form a cute square shape, and secure with cooking string.
最后再铺上一汤匙糯米后,将粽子叶包起来,并将粽子捏紧呈四方形,用粽子绳绑紧即可。
Cooking Rice Dumplings | 糯米饭煮法:
Cook the rice dumplings in pressure cooker for 20 minutes. Extend the cooking time to 45 minutes or 1 hour and above if using a normal cooker or cooking pot.
压力锅水煮大概20分钟,若无压力锅,就用普通锅水煮45分钟至1小时以上。
原食谱来自